Griekse taal

Griekse taal
Bekijk het aanbod Corfu accommodaties
NAAR APPARTEMENTEN > NAAR HOTELS > NAAR VILLA'S >

Onze tip: ga ook Nieuw Grieks leren bij de NHA. Niet geslaagd? Lesgeld terug!
Voor beginners of gevorderden | studiebegeleiding door vakdocent | lesmateriaal inclusief cd's en discman | incl. digitale geluidsbestanden | gratis vertaalcomputer.NAAR NHA VOOR MEER INFORMATIE OVER DE CURSUS NIEUW GRIEKS >

De officiële taal op Corfu is Nieuwgrieks. De Corfioten waarderen het zeer als je een woordje Nieuwgrieks spreekt, maar noodzakelijk is het niet. Spreek je maar een enkel woordje Nieuwgrieks dan zullen de Corfioten als snel ervan uit gaan dat je nog veel meer kunt en beginnen ze in rap tempo tegen je te praten, uiteraard in Nieuwgrieks. Wat dan helpt is tegen ze zeggen: σιγά σιγά ofwel rustig aan. In de toeristenplaatsen spreken de meeste Grieken Engels en vaak ook Duits. De wegbewijzering is bijna altijd in zowel Grieks als Latijns schrift, zodat je altijd de weg kunt vinden. Als je er niet uitkomt, dan kun je altijd een Corfioot aanspreken en hij/zij zal je desnoods met handen en voetenwerk de weg wijzen, maar ze zullen je altijd willen helpen.

Een stukje geschiedenis

De Griekse taal wordt geschreven in het Griekse alfabet. Dit alfabet is in de oudheid (rond de 9e eeuw v.Chr.) ontwikkeld uit het Fenicische alfabet en bestaat uit 24 letters. Het wordt nog steeds in Griekenland en Cyprus gebruikt. Dimotikí (volkstaal) is de wetenschappelijke naam voor het eigentijdse, algemeen gesproken en geschreven Grieks zoals dit in Griekenland en op Cyprus wordt gebruikt. De val van Constantinopel in 1453 betekende het einde van het Grieks als levende cultuur- en schrijftaal. In Griekenland leefde het Grieks nog slechts als de spreektaal van een verarmde, cultureel onmondig gebleven bevolking, die ondanks het taalimperialisme van de Turkse bezetters haar eigenheid wist te bewaren. Het Turks oefende uiteraard, zeker op het gebied van de woordenschat, een grote invloed uit op de Griekse volkstaal. Om die reden pleitte de Griekse regering bij de Onafhankelijkheid voor een terugkeer naar wat zij als de onaangetaste geleerdentaal van de Byzantijnse christenheid beschouwde, de katharevousa. Maar die gewenste omschakeling liep uit op een grote mislukking: het Griekse volk bleef, hierbij gesteund door een aantal toonaangevende letterkundigen, als spreektaal de dimotikí hanteren, met haar eenvoudiger morfologie en syntaxis. Aan het begin van de 21e eeuw bestaat er een tendens om voor de moderne Griekse omgangstaal de term "kini neo-elliniki glossa" (gemeenschappelijke Nieuw-Griekse taal) te gebruiken. Dit is een soepele en harmonische taal, die de voordelen van katharévousa en dimotiki in zich verenigt.

Plaats een reactie

U plaatst een reactie als gast

MUSTHAVES VOOR JOUW CORFU VAKANTIE!

ANWB Extra / Corfu + Grote kaart ANWB Extra /
Corfu + Grote kaart
Wat en Hoe Corfu Wat en Hoe Corfu Feestmaal op Corfu Feestmaal op Corfu Wandelen op Corfu
BESTELLEN > BESTELLEN > BESTELLEN > BESTELLEN >